大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于队狼18的问题,于是小编就整理了5个相关介绍队狼18的解答,让我们一起看看吧。
《狼》的翻译:一个屠户傍晚回来,担子里的肉已经卖完了,只剩下骨头。屠户半路上遇到两只狼,紧跟着(他)走了很远。
屠户感到害怕,就把骨头扔给狼。一只狼得到骨头就停止了,另一只狼依然跟随着他。屠户再次扔骨头,后得到骨头的狼停住了,之前得到骨头的狼又跟了上来。骨头已没有了,可是两只狼像原来一样追赶屠夫。
屠户感到处境危急,担心前面后面受到狼攻击。他往旁边看了看发现田野中有个麦场,麦场的主人把柴草堆积在里面,覆盖成小山似的。屠户于是跑过去躲在柴草堆下,卸下担子拿起屠刀。两只狼不敢上前,瞪眼朝着屠户。
一会儿,一只狼径直走开了,另一只狼像狗一样蹲坐在前面。过了一会儿,蹲坐在那里的那只狼的眼睛好像闭上了,神情悠闲得很。屠户突然跳起来,用刀砍狼的头,又连砍了几刀把狼杀死了。他刚想离开,转身看到柴草堆后面,另一只狼在挖洞,想要从柴草堆中打洞来从后面攻击屠户。狼的身体已经钻进去一半,只露出屁股和尾巴。屠户在后面砍掉了狼的后腿,这只狼也被杀死。他才领悟到前面的狼假装睡觉,原来是用来诱引敌人的。
狼也是狡猾的,而转眼间两只狼都被杀死,禽兽的欺骗手段能有多少?只是增加了笑料而已。
以下为七年级上册第18课狼的译文
一个屠夫卖完肉,傍晚回家的路上遇见两只狼,屠夫很害怕,然后把剩下的骨头一根一根扔下,骨头扔完了以后,狼又跟了很很很长时间,屠夫看到路边有一个草垛,然后就跑过去背靠,草垛,等狼疏忽的时候,然后猛然突击把前面的狼干掉,然后把后面那一只狼也杀掉了
告 诉人们一个道理:像狼一样的恶人,不管怎样狡诈,不管耍弄什么花招,总归是会被识破、 被歼灭的。 这篇寓言故事的语言简练而生动,写狼的“假寐”,运用“犬坐于前”的生动比喻, 并进行了“目似瞑,意暇甚”的形象描绘,把狼的狡猾神态刻画得活灵活现。
写屠户与恶狼 斗争时,贴切地运用了一系列动词,如“奔”“倚”“持”“劈”“断”等,逼真地描述了 屠户坚决果断的行动。文中还多次巧妙地运用了文言代词“其”,如,“受其敌”“断其股”
重点语句翻译
1、狼亦黠矣,而顷刻两毙,禽兽之变诈几何哉?止增笑耳。
译文:狼也太狡猾了,可是一会儿两只狼就都被砍死,禽兽的欺骗手段能有多少呢?只不过给人们增加笑料罢了。
2、其一犬坐于前:
译:另一只狼像狗一样蹲坐在前面。
3、一狼洞其中,意将隧入以攻其后也。
译文:另一只狼正在柴草堆中打洞,想要钻过去从背后对屠户进行攻击。
4、乃悟前狼假寐,盖以诱敌。
译文: 这才明白前面的那只狼假装睡觉,原来是用来诱惑敌方的
七年级上册语文狼是清代蒲松龄所写。文章内容和思想感情是:通过讲述屠户回家途中遇到狼,一开始害怕狼,后来防御狼,最后把狼杀死的故事,说明了狼不论怎么狡猾奸诈也不是人的对手,终归会被勇敢和智慧的人战胜。
告诫人们对待像狼一样的恶势力应丢掉幻想,敢于斗争,善于斗争。
一、蒲松龄《狼》中重点字词翻译:
1、词语和句子:
1)屠:宰杀牲畜。这里指屠户,宰杀牲畜卖肉的人。
2)缀行甚远:紧跟着走了很远。缀,连接,这里是紧跟的意思。
3)投以骨:同于“以骨投之”。
4)从:跟从。
5)并驱:一起追赶。
6)窘:困窘急迫。
7)敌:敌对,这里是胁迫攻击的意思。
8)顾:看,看见。
9)积薪:堆柴。薪,柴。
10)苫蔽成丘:覆盖成小山似的。苫,盖上。蔽,遮蔽。
11)驰:放松,这里指卸下。
12)耽耽相向:瞪眼朝着屠夫。耽耽,注视的样子。
13)少时:一会儿。
14)径去:径直走开。
15)犬坐于前:像狗似的蹲坐在前面。
16)久之:很久。之,助词,调节音节,没有实际意义。
17)瞑:闭眼。
18)意暇甚:神情悠闲得很。意,这里指神情,态度。暇,空闲。
19)暴:突然。
20)毙:杀死。
21)洞其中:在其中打洞。洞,这里作动词。
22)隧:这里指动词,钻洞的意思。
23)尻:屁股。
24)股:大腿。
25)假寐:原意是不脱衣帽坐着打盹,这里是假装睡觉的意思。假,假装。寐,睡觉。
26)盖:这里有“原来”的意思。
27)禽兽之变诈几何:禽兽的欺骗手段又有多少呢?变诈,作假,欺骗。几何,多少。
28)止增笑耳:只给人增加笑料罢了。
2、词性活用现象:
洞:名词用为动词,打洞。 一狼洞其中。
隧:名词用作状语,从隧道。 意将隧入以攻其后也。
犬:名词用作状语,像狗一样。 其一犬坐于前。
3、通假字
“止”同“只”,只有。 止有剩骨。
4、一词多义:
止 同“只”, 止有剩骨。停止,一狼得骨止。
意 神情, 意暇甚。 意途, 意将隧人以攻其后也。
敌 攻击, 恐前后受其敌。 敌方, 盖以诱敌。
前 前面, 恐前后受其敌。 向前, 狼不敢前。
到此,以上就是小编对于队狼18的问题就介绍到这了,希望介绍关于队狼18的5点解答对大家有用。